NE Live @ The Future Forum, en Español

Text Size

NE Live @ The Future Forum, en Español
05.14.08
 
› Download Vodcast (155 MB)
 
 
 

NASA EDGE
NE Live @ The Future Forum
Transcript (en Español)




BLAIR: Bienvenidos a NASA Edge.

FRANKLIN: Una mirada al interior y exterior de la NASA.

JACKY: Desde la Universidad de Miami, en Florida.

BLAIR: Sí, estamos aquí en el Foro del Futuro pero antes de comenzar hay unas cosas que quiero comentar sobre un cambio importante en nuestro programa. Como se habrán dado cuenta, Chris no está aquí.

FRANKLIN: (GESTO)

BLAIR: No voy a entrar en sus razones personales para no estar aquí, es cosa de él, pero...

JACKY: Un momento. ¿Qué le hiciste a Chris?

BLAIR: No. Yo no le hice nada, pero soy el anfitrión.

JACKY: Él siempre ha querido ese cargo...

FRANKLIN: Y lo vi empujar a Chris esta mañana...

JACKY: Sí, es sospechoso... me pregunto si Chris sabe algo.

BLAIR: Bueno, sí, soy un tipo fuerte, físicamente, pero nunca empujaría a Chris porque no soy una persona violenta para nada. Él no pudo estar aquí...

JACKY: Pudo haberle pagado a alguien.

FRANKLIN: Sí, es posible.

BLAIR: Chicos, el programa...

JACKY: Está bien, continúa...

BLAIR: Volvemos al Foro del Futuro, conmigo como anfitrión... De hecho, Jacky, olvidaste todo lo que te enseñé ayer sobre la función de la co-anfitriona y el apoyo al anfitrión. Hice que Ron grabara parte de esa reunión, ¿por qué no la vemos?

BLAIR: El programa en mañana, ¿no?

JACKY: Sí.

BLAIR: Tienes un plan o algo que yo deba aprobar o evaluar.

JACKY: Oh, ¿no eres tú quien lo tiene?

BLAIR: Ejem. Tú estuviste en las mismas reuniones. Como anfitrión, no creo que deba hacer nada de eso. Pensé que tú harías todo ese trabajo. ¿No tienes apuntes o algo parecido?

JACKY: ¿No has aprendido nada de Chris? Él trabaja duro.

BLAIR: Sí, Chris trabaja muy duro.

JACKY: Sí.

BLAIR: Lo llamaría pero no creo que pueda ayudarme ahora. ¿Crees que...? ¿Qué es... el Foro del Futuro?

JACKY: Blair. Tengo que decir algo. Sé que siempre te molestamos, pero tengo fe en que puedes hacer un buen trabajo.

BLAIR: Sí, está bien.

BLAIR: Bien. Sí.

JACKY: ¿Bien? Así que necesito que te ocupes de esto. Sabes todo lo que hay que hacer. Revisa tus anotaciones, luego podemos revisarlas juntas y comparar.

BLAIR: (GESTO) Sí, está bien. ¿Puedes enviarme las que tengas?

JACKY: Claro.

BLAIR: Eso me ayudará. Las leeré y nos veremos más tarde... Trataré de... sí.

BLAIR: Ése no es el video que... Ron, no hablamos de...

JACKY: Sí es el video, fue así como pasó.

FRANKLIN: Eso no fue nada bueno, Blair.

BLAIR: [TARTAMUDEA] Yo… eso no fue... Quiero hacer un programa de nivel "A". Yo no...

FRANKLIN: Yo diría que fue una "C+".

BLAIR: C+. Sí, una C+, pero no fue así... Normalmente soy muy profesional.

FRANKLIN: Si Chris estuviera aquí, habría investigado. Habría verificado todas las fuentes, habría consultado en Internet.

JACKY: Suficiente, Franklin. Blair, lo estás haciendo bien.

JACKY: De seguro Chris estaría orgulloso.

BLAIR: Gracias.

BLAIR: Él estaría... &iexd;Ajá, vi eso!... Bueno, Chris no está aquí y yo soy su anfitrión. Todo va muy bien... dejen eso ya. Vamos a hablar del Foro del Futuro. Conversaremos con Shana Dale y Carl Walz. Yo los entrevistaré. Estuvo genial, así que tengo ganas ya de verlo. Pero también, aunque no soy Chris, ustedes también fueron a la ciudad universitaria, cuénteme cómo les fue...

JACKY: Chris estaría orgulloso de nuestro trabajo.

FRANKLIN: Muy orgulloso. Hicimos una encuesta en la universidad de Miami y obtuvimos respuestas muy interesantes de los estudiantes. Jacky estuvo genial.

BLAIR: Estoy orgulloso.

JACKY: Gracias.

FRANKLIN: Por nada.

BLAIR: Esperamos mucho de ella y ella lo logra.

JACKY: Es la primera vez que trabajo con Franklin. Fue un placer.

BLAIR: ¿Cómo estuvo Franklin?

JACKY: &iexd;Oh, excelente!

BLAIR: Siempre lo hace bien.

FRANKLIN: Tengo muchas ganas de verlo y les comento que hablamos sobre tecnologías. A los estudiantes, créanlo o no, les interesó mucho.

BLAIR: Me gusta esta conexión que tenemos aquí, estamos comenzando a sentirnos como un equipo... quizás la ausencia de Chris no sea gran cosa... ¿no lo creen?

FRANKLIN: Chris es profesor, ya era profesor antes de venir a NASA Edge. Creo que lo extrañamos mucho aquí en la Universidad de Miami.

JACKY: Sí, lo echamos de menos.

BLAIR: Sí, conmigo los estudiantes no respondieron igual a mis esfuerzos didácticos, pero está bien, porque no soy profesor, como Chris. Pero soy anfitrión, y están viendo NASA Edge.

FRANKLIN: Una mirada al interior y exterior de la NASA.

JACKY: Desde la Universidad de Miami en Florida.

BLAIR: Qué bien va esto... es muy bueno... siento que somos más unidos ahora...

FRANKLIN: ¿Dónde está tu chaqueta?

BLAIR: La de los parches.

FRANKLIN: Bienvenidos a NASA Edge.

JACKY: Una mirada al interior y exterior de la NASA.

FRANKLIN: Estamos en la universidad de Miami, frente al Centro de Estudiantes. Aquí vamos a hacer nuestra encuesta a los estudiantes sobre tecnologías derivadas y el futuro de la NASA.

JACKY: ¿Quién crees que ganará? ¿Los chicos o las chicas?

FRANKLIN: Creo que a los hombres les irá bien.

JACKY: Yo pienso que las mujeres siempre saben de lo que están hablando.

FRANKLIN: Veámoslo.

FRANKLIN: Amy, mi primera pregunta es ¿qué es un resQpod ?

ESTUDIANTE: ¿Yo diría que tiene algo que ver con lo que pasa en una nave espacial si falla?

ESTUDIANTE: ¿Es un chiste?

ESTUDIANTE: Algo que envías al espacio.

ESTUDIANTE: Parte de una nave que se eyecta y salva a los tripulantes.

ESTUDIANTE: No sé exactamente qué es, pero tengo una idea. Recuerdo que en la película Air Force One con Harrison Ford el presidente usó algo así para escapar. Creo que es eso.

FRANKLIN: El objeto del que habló se deletrea R-e-s-Q-P-o-d. ¿Has oído de él?

ESTUDIANTE: No.

ESTUDIANTE: No tengo idea, en serio.

JACKY: Se deletrea R-e-s-Q-P-O-D.

ESTUDIANTE: Creo que un ResQPOD... como se parece en el nombre a un IPod... creo que se trata de una nueva versión del IPod.

FRANKLIN: El ResQPOD es un dispositivo que mejora la circulación al corazón y el cerebro durante maniobras de resucitación.

ESTUDIANTE: Está bien.

FRANKLIN: Surgió de una tecnología usada en la NASA para ayudar a los astronautas a aclimatarse y aumentar su circulación al llegar a la gravedad terrestre.

ESTUDIANTE: Bien. Está bien.

FRANKLIN: Sólo un poco de información. Has aprendido algo hoy.

ESTUDIANTE: Sí.

FRANKLIN: Bien. La segunda pregunta es de opción múltiple. Ya que hablamos de tecnologías derivadas de la NASA, ¿cuántas de estas tecnologías ha desarrollado la NASA en su historia? A. 16 B. 160 o C. 1.600

ESTUDIANTE: 160.

ESTUDIANTE: La segunda, B.

ESTUDIANTE: B.

ESTUDIANTE: ¿Tecnologías derivadas... son otras tecnologías?

ESTUDIANTE: Yo diría que la B.

JACKY: De hecho, son 1.600.

ESTUDIANTE: ¿En serio?

JACKY: Sí, sorprendente, ¿no?

ESTUDIANTE: Sí, sólo conozco el colchón por...

JACKY: … por todos los comerciales. Cierto.

ESTUDIANTE: Yo diría C, 1.600.

ESTUDIANTE: ¿C 1.600?

ESTUDIANTE: ¿C 1.600?

FRANKLIN: Es correcto. Muy bien. Están muy bien preparados hoy. Nadie va a responder la primera, eso creo.

JACKY: Y la última pregunta es la más fácil, ¿adónde quisieran ver ir a la NASA en el futuro?

ESTUDIANTE: Sé que todo el mundo dice ir a Marte y cosas así, pero realmente me gustaría que descubrieran si realmente hay vida en Marte.

ESTUDIANTE: Quisiera ver a la NASA desarrollar programas que nos ayuden aquí en la Tierra así como en el espacio, así que sigan desarrollando tecnologías que ayuden en el progreso de nuestra civilización.

ESTUDIANTE: Autos voladores.

FRANKLIN: Autos que vuelen... ¿por qué?

ESTUDIANTE: No sé, sería genial ver algo así.

ESTUDIANTE: Pues, la nanotecnología es algo que los veterinarios han comenzado a discutir y ya comenzó en el campo de la medicina. Así que quisiera que avanzaran y mejoraran la nanotecnología al servicio de otras formas de medicina. Sería de gran ayuda.

ESTUDIANTE: A... Marte.

ESTUDIANTE: Sí, la tengo. Escuché que cuando viajas al espacio la densidad de nuestros huesos se reduce. Quizás puedan investigar cómo recuperar la densidad ósea para la gente que sufre de osteoporosis. Ayudaría en el espacio y a la gente común aquí en la tierra.

ESTUDIANTE: Quisiera ver a la NASA regresar a la luna. Creo que se hizo un esfuerzo tan grande antes de yo nacer para llegar allí y hay mucho más por hacer allí.

FRANKLIN: Vaya. La pasamos muy bien en la Universidad de Miami con nuestras encuestas. Estoy orgulloso de admitir que las mujeres superaron a los hombres en un pequeño porcentaje de sus respuestas.

JACKY: Sí, así fue, y tuvimos unas excelentes respuestas, desde nanotecnología hasta autos voladores. Fue bueno ver la impresión que tienen los estudiantes de la NASA y su interés.

FRANKLIN: Así que la próxima vez que salgamos a hacer encuestas, espero que trabajes conmigo de nuevo.

JACKY: Me encantaría.

FRANKLIN: Hasta entonces, esto es NASA Edge.

JACKY: Una mirada al interior y exterior de la NASA.

BLAIR: Excelente trabajo en las encuestas, chicos. Fue fantástico.

JACKY: Gracias.

FRANKLIN: Gracias.

BLAIR: Y, si no me equivoco, es la primera vez que tenemos a un equipo de NASA Edge al mismo tiempo, haciendo las encuestas.

JACKY: No lo sabía.

FRANKLIN: Sí, es la primera vez que trabajo contigo. Cuando estábamos en Daytona, durante la gira, Blair fue a la playa e hizo unas cuantas encuestas entre la gente, pero esto fue distinto, y fue genial trabajar allí contigo en la Universidad de Miami.

JACKY: Gracias, lo mismo digo.

BLAIR: Por supuesto, todo eso pasó antes de que yo fuera anfitrión. Están siguiéndome los pasos. Claro, soy todo un profesional. Y tuve la oportunidad de hablar con la honorable Shana Dale, Administradora Adjunta de la NASA, y fue genial. Pasamos un buen momento, fue una larga entrevista y le hice preguntas ingeniosas. Ella fue muy paciente y vamos a verla. Seguro que quedarán impresionados. Lo que verán en la entrevista será una mirada al interior y exterior de la NASA a través de Blair y Shana Dale. Veámoslo.

BLAIR: Muchas gracias, Shana, por aceptar la invitación y hablar con nosotros en el Foro del Futuro. Mi primera pregunta es, de hecho, ¿qué es el Foro del Futuro?

SHANA: El Foro del Futuro es la oportunidad de ir a siete ciudades en 2008, lugares donde normalmente no se ve actividad aeroespacial, para compartir información sobre las actividades de la NASA. Es nuestro quincuagésimo aniversario, así que es parte de la celebración. Hablamos sobre los logros en los últimos 50 años pero también miramos al futuro y los nuevos programas, tratando de conectar con la gente común y compartir la emoción sobre nuestra visión del programa espacial.

BLAIR: ¿Cómo nacen las tecnologías derivadas?

SHANA: Pues bien, las tecnologías derivadas son parte de la economía espacial.

BLAIR: Un momento, disculpe, esa economía... ¿es como los dólares? ¿Hay unan moneda de la luna?

SHANA: No. Es algo mundial. Para 2007, la cifra es de $251 trillones de dólares de ingresos generados en todo el mundo.

BLAIR: &iexd;Vaya!

SHANA: Un número enorme. La economía espacial realmente cubre desde lo que obtenemos del espacio en términos de los resultados de la exploración y la utilización del espacio. Puede ir desde aplicaciones, como extraer dinero de un cajero electrónico, algo básico, hasta alta tecnología como imágenes de diagnóstico de cáncer de mama, que se derivó del telescopio espacial Hubble. Dado que la NASA actúa en el ambiente singular y extremo del espacio, obviamente tenemos que innovar y crear nuestras propias tecnologías para cumplir la misión.

BLAIR: Qué interesante. ¿Cómo sucede eso? Como en el caso del telescopio Hubble o algo como la Estación Espacial Internacional, ¿cómo llega al público?

SHANA: Muchas veces sucede por la interacción del programa de socios de innovación que también tiene oficinas en nuestros centros. Es una conexión con las comunidades y también se hacen anuncios públicos de las tecnologías que van surgiendo. Además hay oportunidades para que los socios tomen esas tecnologías y las desarrollen aún más.

BLAIR: Si tengo una pequeña compañía en Miami y vengo al Foro del Futuro aquí, ¿qué puedo hacer como resultado de asistir a una de estas sesiones? Porque pensé que se trataba de viajar en el tiempo, pero es sólo mi ignorancia. Creo que es otra cosa.

SHANA: (RISA) Para una compañía pequeña, creo que la conexión inicial con nosotros y el lugar clave para la gente en la Florida es el Centro Espacial Kennedy. Allí se puede contactar a la Oficina de Transferencia Tecnológica y la Oficina para la Pequeña Empresa. Es nuestro punto de contacto principal pero también es posible hacerlo en cualquier de nuestros centros y nuestra sede principal. Todos quienes trabajan en esos centros están en la disposición de desarrollar relaciones con las pequeñas empresas.

BLAIR: Vengo aquí y escucho sobre todas estas tecnologías y luego contacto al Centro Kennedy u otra agencia para asociarme en el desarrollo de tecnología.

SHANA: Podría ser.

BLAIR: Y luego añadir nuestros dólares a la economía del espacio.

SHANA: Exacto. Y también añadir a las más de 1.600 tecnologías derivadas de la NASA que se han documentado, algo muy significativo. Tú podrías sumarte a ese grupo.

BLAIR: Es como un Salón de la Fama. Podrían hacer chaquetas que digan: "Mi tecnología fue desarrollada por la NASA". Serían geniales.

SHANA: Sí. (GESTO) Todo es parte de lo que la NASA hace para incentivar la innovación en Estados Unidos, y también aumenta la competitividad del país. Todo contribuye. La pequeña empresa es uno de los motores de la economía estadounidense, así que si la NASA puede tomar lo que ha desarrollado y ayudar a transferir esa tecnología para hacer crecer la base económica del país, es del interés de todos.

BLAIR: He notado que se refieren a usted como "Honorable Shana Dale." ¿Cómo consigo el título de "Honorable Co-anfitrión Blair Allen" o de "Honorable Anfitrión?" ¿Cómo lo hago?

SHANA: GESTO

SHANA: Bueno, el título... se debe a que fui designada presidencial y confirmada por el senado... pero es un camino duro. Quizás te convenga más otro título, como el "Gran PUBA".

BLAIR: Sí... GESTOS

BLAIR: Ah, &iexd;bien!

SHANA: Sabes, es un poco distinto. Algo diferente de "Honorable" pero muy singular.

BLAIR: También tiene prestigio. Creo que si fuera el "Gran PUBA Medianauta de NASA Edge", me ayudaría mucho.

SHANA: Ahí lo tienes, eso te abre las puertas.

BLAIR: Bárbaro. Bien, me encantan las puertas abiertas, menos en el espacio, a menos que tenga el traje apropiado. Porque eso es importante. Bien, muchísimas gracias. Esperaremos los próximos Foros del Futuro. Y gracias por la entrevista. Fue excelente. Están viendo NASA Edge, una mirada al interior y exterior de la NASA.

SHANA: (RISA) Sí. Eso sería algo malo. Gracias.

SHANA: ¿Quién era ese tipo? Pensé que me iba a entrevistar Chris.

JACKY: Bienvenidos a NASA Edge.

FRANKLIN: Una mirada al interior y exterior de la NASA.

BLAIR: Desde la Universidad de Miami en Florida y el Foro del Futuro. Como pudieron ver con mi increíble liderazgo como anfitrión, las cosas van bien. Jacky puede abrir el programa y luego Franklin…

JACKY: Sabes que ésa fue idea de Franklin.

FRANKLIN: Sabías que era mi idea antes de que comenzáramos.

BLAIR: Sí, pero...

JACKY: Dar crédito a quien se lo merece. Es parte de ser un buen líder.

BLAIR: Claro, mi liderazgo permitió que floreciera esa creatividad, muy bien. Y hablando de florecer, ¿qué tal la entrevista de Shana Dale? Muy bien, ¿verdad?

JACKY: Buen trabajo.

BLAIR: Oh, gracias. Gracias.

FRANKLIN: Fue muy buena y creo que Chris te dio algo de información para tus preguntas.

BLAIR: ¿No viste la entrevista? Todas las preguntas eran mías. Lo sabes bien. Chris habría hecho un mejor trabajo con las preguntas que yo, pero yo puse de mi parte y, por supuesto, Shana Dale, fue brillante en sus respuestas, gran trabajo. Ciertamente me ayudó a entender mucho más sobre la NASA y espero que a ustedes también.

FRANKLIN: GESTOS

JACKY: GESTOS.

JACKY: La parte más interesante fue sobre educación.

BLAIR: Claro, tú trabajas en educación, ¿verdad?

JACKY: Sí, trabajo con un programa llamado Explorador del Siglo XXI, tanto en inglés como en español, que brinda actividades prácticas y otros recursos para maestros y alumnos, a las que se accede gratuitamente.

BLAIR: Fuiste casi como una anfitriona, buen trabajo.

JACKY: Oh... GESTOS... gracias.

FRANKLIN: Es que no es su primer trabajo.

BLAIR: Es cierto, pero, de nuevo, bajo mi liderazgo, todas esas cosas suceden. Es algo grandioso.

FRANKLIN: Blair, es una democracia.

JACKY: Chris estaría orgulloso.

BLAIR: GESTO, sí, lo siento, no quiero ser un dictador. Así que democráticamente pasaremos a nuestra entrevista con Carl Walz, ex astronauta. Conversé con él y vamos a ver esa entrevista. Carl está a cargo de la División de Tecnologías Avanzadas de la NASA, así que aprenderemos muchas cosas interesantes sobre tecnología y lo que hacemos en el programa espacial. Será muy bueno. Démosle un vistazo.

BLAIR: Hola, estoy aquí con Carl Walz, astronauta de la NASA. Su título, si lo tengo bien porque es un poco largo... es Director de la División de Capacidades Avanzadas. Eso suena como el título de Morgan Freeman en la película de Batman Inicia.

CARL: Ajá.

BLAIR: ¿Qué exactamente hace un Director de Capacidades Avanzadas?

CARL: En la Dirección de Misiones de Sistemas de Exploración hay dos grupos, el grupo Constelación, que todos conocemos quienes desarrollan la próxima generación de transporte espacial, y el de Capacidades Avanzadas, que cuenta con el programa precursor de robótica lunar. El Orbitador de Reconocimiento Lunar y el O-cross están en ese grupo, además de nuestro programa de investigación humana, que ha trabajado mucho en la Estación Espacial Internacional. También tenemos el programa de Desarrollo de Tecnología de Exploración, que brinda la base para el Orion, el Aries I y el Aries V, el Módulo Lunar Altar y capacidades de superficie para desarrollar una base en la Luna.

BLAIR: ¿Así que no haces mucho en la oficina, prácticamente?

CARL: No. No. se diría...

BLAIR: &iexd;Es demasiado trabajo!

CARL: Sí, es mucho, es como un pincel muy grueso y amplio. Paso de hablar sobre reactores nucleares de superficie para la Luna a los efectos de la pérdida ósea en astronautas.

BLAIR: Vaya, cubre toda la gama.

CARL: Lo intento.

BLAIR: Queremos hacer algunos segmentos sobre el Orbitador de Reconocimiento y el LCROSS . No sabía que estaban en esa división. ¿Así que no sólo apoya a Constelación sino a muchas otras cosas que implican la presencia a largo plazo en la Luna?

CARL: Correcto. Es así.

BLAIR: Asombroso. ¿Cómo van a funcionar los bienes raíces en la Luna? ¿Va usted a vender lotes de terreno y todo eso allá? ¿Cómo funcionará todo eso?

CARL: Es una buena pregunta. Muchas de esas cosas tienen que ver con tratados internacionales. Está el Tratado sobre el Uso Pacífico de la Luna, también el Tratado Sobre la Luna como tal, todos esos detalles tienen que resolverse. Nuestra contribución es la de desarrollar un mapa topográfico completo de la Luna. Lo haremos con el Orbitador de Reconocimiento Lunar. Además de eso, haremos levantamientos de los recursos que aspiramos hallar en la Luna. Con LCROSS, esperamos ver si hay hielo de agua en alguno de los cráteres que tienen sombra permanente. Se trata de impactar en el cráter, crear una nube de residuos y analizarlos buscando evidencia directa de agua. Será muy emocionante. Estamos tratando de que sea visible desde la Tierra. Así que tendremos telescopios en Tierra y en el espacio apuntando a esa gran explosión.

BLAIR: Como nota aparte, sé que el Tratado Internacional sobre la Luna es importante, pero si pudiésemos comprar un terreno en el cráter Shackleton, pienso poner una casa de retiro allí.

CARL: Ahí lo tienes.

BLAIR: Estoy ahorrando desde ahora. Dejaré algunas inversiones para ese proyecto.

CARL: Sí, y con un sexto de la gravedad, se moverán más fácilmente.

BLAIR: Me pregunto si me puede ayudar con esto. Como "medianauta" en entrenamiento, digamos que quiero ir a la Luna, ¿no sería más fácil ir en una misión robótica? Estoy dispuesto a correr el riesgo y viajar con robots en una misión mixta, además de los astronautas normales. Si algo sale mal, al menos habré ayudado a la causa.

CARL: Sí.

CARL: Habrás contribuido con la causa.

BLAIR: ¿Es posible? ¿Tienen algo así en la NASA?

CARL: Por ahora, no lo creo. Creo que es o robots o humanos. Veremos en el futuro.

BLAIR: Bien, puedo trabajar en el programa Desert RATS. Ya lo investigué. No salió bien, pero es un primer paso.

CARL: Ajá.

CARL: Sí, una de las cosas que queremos ver es si es posible vivir de los recursos de la tierra hasta cierto punto, con utilización de recursos In-Situ.

BLAIR: ¿In Situ qué?

CARL: Usar los elementos que existen en la Luna y generar oxígeno, agua y materias primas. Para no tener que llevarlos de la Tierra.

BLAIR: Ah, claro.

BLAIR: Claro, porque tiene que ser increíblemente difícil proveer esos recursos desde la Tierra, y enviarlos a la luna.

CARL: Exactamente, el costo de envío es realmente alto.

BLAIR: FedEx no hace envíos a la Luna.

CARL: Aún no.

BLAIR: Quizás en la economía del espacio.

CARL: En la economía del espacio, puede ser un mercado futuro para ellos.

BLAIR: Ya estoy aprendiendo la terminología, conociendo a la gente importante... creo que estoy listo. Tiene que ayudarme.

CARL: Creo que estás listo.

BLAIR: Una última pregunta, ¿usted tuvo la marca de mayor permanencia en el espacio?

CARL: Sí, con Dan Bursch. Fue la marca estadounidense para la misión espacial más prolongada. Por supuesto, la misión humana más larga fue de 432, fue Poliakov, de Rusia. Dan Bursch y yo logramos esa marca en el Expedition IV. Recientemente, el récord fue roto por Miguel López-Alegría y su misión en la Estación Espacial Internacional, con 213 días.

BLAIR: Correcto.

BLAIR: Sigue siendo increíble. ¿Cómo se siente con esa marca? A veces a los atletas no les gusta que rompan sus marcas, ¿cómo se siente cuándo ver que se rompe su marca?

CARL: Sí.

CARL: Es una de esas cosas en las que uno debe ser filosófico, pues creo que las marcas se hicieron para romperse. Y uno quiere que el progreso continúe y que las estadías sean más largas, pues en definitiva cuando vayamos a Marte, el plazo mínimo de una sola vía es seis meses. Y hay que regresar. Pero también permanecer un tiempo allá. Así que es más de un año, quizás hasta tres, de ida y vuelta. Necesitamos fijar más marcas así.

BLAIR: Vaya.

BLAIR: Creo que sería genial. Tiene razón, es una buena actitud, porque en definitiva con la presencia a largo plazo en el espacio se rompería la marca, no sé cómo se siente Dan, pero si necesita un astronauta/medianauta, ¿podría acompañarlo?

CARL: Claro.

BLAIR: Y romper todas las marcas actuales.

CARL: Así es.

BLAIR: Con su experiencia y mi genio y carisma, seis meses en el espacio no serían problema. Camino a Marte.

CARL: Ya lo tenemos.

BLAIR: Grandioso. Muchas gracias por la entrevista.

CARL: Fue un placer para mí.

BLAIR: Deseo lo mejor para el Foro. Espero asistir a sus conferencias y escucharlo una vez más. Será grandioso.

CARL: Bien, muchas gracias.

BLAIR: Muchísimas gracias.

CARL: Claro.

BLAIR: Están viendo NASA Edge, una mirada al interior y exterior de la NASA. y hablando de D RATS….

FRANKLIN: Bienvenidos a NASA Edge.

JACKY: Una mirada al interior y exterior de la NASA.

BLAIR: Desde la Universidad de Miami en Florida en el Foro del Futuro. ¿Qué les pareció la entrevista con Carl Walz ?

JACKY: Me encantó.

FRANKLIN: Muy buena. Un individuo muy interesante.

BLAIR: Sí, lo mejor fue que no sólo aprendemos lo que sucede en el programa espacial, sino que también sabemos cómo vamos a lograr algunas de estas cosas. Fue fascinante. Y escucharemos más de ello en el Foro del Futuro.

JACKY: GESTO

BLAIR: Están viendo NASA Edge.

FRANKLIN: Una mirada al interior y exterior de la NASA.

JACKY: Desde la Universidad de Miami en Florida.

BLAIR: No está mal, buen programa.

JACKY: Sí.

FRANKLIN: Sí.

BLAIR: Acción en vivo, nada mal...

BLAIR: GESTO.

BLAIR: Sí. Hola Chris. Sí, es Blair. Sí, se supone que estaría en ... sí, no estoy en el Foro. Sí, sé que por ser el anfitrión debo estar en el Foro, pero le di mis entradas a Jacky y Franklin. ¿Qué? Te llamaron y ya están dentro... está bien, pero...

› Download Vodcast (155 MB)